Ce sont celles du moins
que j'ai entendu donner par notre roi Cluilius, celles que tu
produiras sans doute aussi toi-même, ô
Tullus ! (3) La guerre des Sabins terminée, Tarquin rentra
triomphant dans Rome. Mais le belliqueux Tullus ne leur donnait point de
relâche. Ce poteau,
conservé et entretenu à perpétuité
par les soins de la république, existe encore
aujourd'hui. (12) Brutus lui-même, ayant enrôlé et
armé tous les jeunes gens qui s'empressaient de donner
leurs noms, marche au camp devant Ardée, afin de
soulever l'armée contre Tarquin. Histoire romaine. (10) Mettius, dont
le cheval est épouvanté par le tumulte de la
poursuite, est jeté dans un marais. (3) À la nouvelle de leurs préparatifs et de leur
marche sur la ville, les Véiens sortent et s'avancent
à la rencontre de l'ennemi. (3) Les Albains envahirent les premiers, avec une
armée formidable, le territoire de Rome. Offrir à Diane, sans avoir d'abord pris
soin de te purifier, un sacrifice impie ? (6)
L'altière Tullia s'indignait de ne trouver dans son
époux ni ambition ni courage. (2) Dès qu'il fait jour, et que tout est prêt,
il convoque, suivant la coutume, les deux armées
à une assemblée générale. (7) Quant à lui, Sextus,
échappé au glaive de son père, il n'a cru
trouver nulle part un asile plus sûr que chez les ennemis
de Lucius Tarquin. New Book. ", (7) Alors les centurions armés entourent Mettius. (6) Le messager, dont la
fidélité, j'imagine, parut douteuse, ne
reçut pas de réponse verbale; mais Tarquin,
prenant un air pensif, passa dans les jardins du palais, suivi
de l'émissaire de son fils. Rome alors était puissante, et les arts
dont elle était redevable à la fois à la
paix et à la guerre, avaient perfectionné sa
civilisation. (3) Outre ces
travaux, qui tenaient le peuple en haleine, Tarquin,
persuadé qu'une population nombreuse est à charge
à l'état quand elle est inoccupée, et
voulant d'ailleurs, par des colonies nouvelles, étendre
les limites de l'empire, envoya des colons à Signia et
à Circéi, places qui devaient un jour
protéger Rome du côté de la terre et du
côté de la mer. Le voisinage de cette ville, dont la puissance
grandissait chaque jour, inquiétait les
Fidénates : sans attendre qu'elle réalise
tout ce que semble lui promettre l'avenir, ils commencent
à lui faire la guerre. (9) Il peint le despotisme orgueilleux de
Tarquin, les travaux et les misères du peuple, de ce
peuple plongé dans des fosses, dans des cloaques
immondes qu'il lui faut épuiser; il montre ces Romains,
vainqueurs de toutes les nations voisines, transformés
en ouvriers et en maçons. (1) Mais, avant qu'on se séparât, Mettius, aux
termes du traité, demande à Tullus ce qu'il
ordonne : "Que tu tiennes la jeunesse albaine sous les
armes, répond Tullus; je l'emploierai coutre les
Véiens, si j'ai la guerre avec eux." Le danger qui
environne un personnage aussi important attire l'attention des
Sabins. Il les établit auprès du temple de
Vénus Murcia, comme pour opérer la jonction entre
les monts Palatin et Aventin. (7) L'atrocité du crime ne produisit pas moins
d'effet à Rome qu'à Collatie. On sentait le besoin d'un chef,
mais personne ne pouvait se résoudre à
céder. On a notamment modernisé l'orthographe, adapté les noms propres aux usages actuels, introduit les divisions modernes en paragraphes et ajouté des intertitres généralement repris à A. Flobert, Tite-Live. Comme il parlait ainsi, Tarquin arrive et l'interrompt. Il tourna ensuite ses armes contre les
Anciens Latins. Leur attaque fut si subite, qu'ils
avaient déjà franchi l'Anio avant qu'il fût
possible à l'armée romaine d'aller à leur
rencontre et de les arrêter. Mariages, constitution servienne, census
et grands travaux. Les informations fournies dans la section � A propos du livre � peuvent faire r�f�rence � une autre �dition de ce titre. Established seller since 2000. (4) Depuis ce moment ils traitèrent Servius comme
s'il eût été leur fils, et lui firent
apprendre tout ce qui excite les esprits et leur donne
l'ambition d'une haute fortune. Depuis, il ne reparut plus sur la
terre. (8) Au reste, qu'on rejette ou qu'on accueille cette
tradition, cela n'est pas à mes yeux d'une grande
importance. Brand new Book. (4) Au milieu de tous ces travaux, on vit avec terreur un
nouveau prodige. Mais les ennemis s'étant retirés
dans leur camp laissèrent aux Romains le temps de lever
de nouvelles troupes. (4) Ils l'accusent surtout de faire, avec son
frère, des incursions sur les terres de Numitor, et d'y
conduire au pillage, comme en pays ennemi, une troupe
armée de jeunes vagabonds. (3) Tandis qu'on jetait les premiers fondements de
l'édifice, la volonté des dieux se
révéla, dit-on, par des signes qui
annonçaient la puissance future de l'empire romain. (4) Le fer seul pouvait empêcher cette
injure. (7) Le caractère violent de Turnus, ses paroles de la
veille, le retard de Tarquin, cause probable de l'ajournement
du crime, toutes ces circonstances font naître les
soupçons. (8) Il ordonne ensuite au cavalier d'une voix
menaçante, et assez haute pour être entendue de
l'ennemi, de retourner au combat, et de ne point s'alarmer;
ajoutant que le mouvement des Albains s'exécute
d'après son ordre, pour prendre à dos les
Fidénates. Des milliers de livres avec la livraison chez vous en 1 jour ou en magasin avec ⦠Nous avons cherché à concilier la reproduction fidèle d'un livre ancien à partir de sa version numérisée avec le souci d'un confort de lecture optimal. Mettius alors combattait à cheval; il devenait
plus facile de le repousser. Cependant, comme si l'idée d'être à jamais
privé de son roi l'eût frappé de terreur,
il resta quelque temps dans un morne silence. (3) La cavalerie eut presque tout l'honneur de cette
journée. (7)
Fatigué de questionner et d'attendre une réponse,
le messager s'en retourne à Gabies, croyant avoir
échoué dans sa mission. (5) Par ce moyen,
il pouvait mettre à mort, exiler, priver de leurs biens
non seulement ceux qui lui étaient suspects ou qui lui
déplaisaient, mais encore ceux dont il ne pouvait rien
espérer que leurs dépouilles. (6) Le Janicule aussi est
lié au corps de la ville, non par défaut de
terrain, mais pour garantir cette position contre les
surprises. Afin d'en étendre les
effets, il s'affranchit de tous conseils, et s'établit
juge unique de toutes les affaires capitales. Il redoute le nombre de ses enfants, et comme
il a dépeuplé le sénat, il veut aussi
dépeupler sa maison, et ne laisser d'héritiers ni
de son nom ni de sa couronne. Les chefs latins suivent Tarquin,
poussés par un sentiment de crédulité
naturelle, mais bien résolus de déclarer
l'accusation mensongère s'ils ne trouvaient point ces
armes qu'on leur dénonçait. Mais
bientôt la flamme s'évanouit avec le sommeil de
l'enfant. Etat : New. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. Paperback. (4) Cependant la multitude redouble ses cris; son
empressement devient irrésistible. (2) C'est là
qu'Évandre, un des Arcadiens établis longtemps
auparavant dans ces contrées, avait institué,
d'après la coutume de son pays, cette solennité,
où des jeunes gens, emportés par l'ivresse d'une
joie licencieuse, couraient tout nus en l'honneur de Pan,
protecteur des troupeaux, et que les Romains ont appelé
depuis du nom d'lnuus. Pour
imprimer la terreur et arrêter les progrès de la
perversité, Ancus fit construire, au centre de la ville,
une prison qui dominait aussi le Forum. Une foule de jeunes pâtres, chaque jour plus nombreuse,
s'associe à leurs périls et à leurs
jeux. Tres ferme horas pugnatum est et ubique atrociter ; circa consulem tamen acrior infestiorque pugna est. Paperback. Servius lui-même,
à demi mort, et suivi de ses gens
épouvantés, se réfugiait vers son palais,
lorsque des assassins, envoyés à sa poursuite par
Tarquin, l'atteignent et le tuent. (11) Arrivés sur ses bords, les uns jettent
lâchement leurs armes et s'élancent au hasard dans
les flots, les autres, hésitant entre la fuite et le
combat, sont égorgés au milieu de leurs
irrésolutions. Leur désespoir ne se renfermait pas dans les
murs de leurs villes; ils se rassemblaient de toutes parts
auprès de Titus Tatius, roi des Sabins. "Eh bien ! (8) Pour désigner les derniers
incorporés, on ajouta le mot 'nouveaux' à
l'ancienne dénomination; mais aujourd'hui qu'on les a
doublées, on les appelle 'les six centuries'. La mort du chef ennemi lui livre la
ville. Puis, à la faveur
de la nuit, il tourne le camp ennemi, et envahit à son
tour le territoire d'Albe. Oeuvres de Tite-Live: histoire romaine avec la traduction en français. Un grand nombre,
échappé au fer des Romains, périt dans le
fleuve; et leurs armes, emportées par le Tibre
jusqu'à Rome, y annoncent l'éclatante victoire de
Tarquin, avant l'arrivée du messager qui en apportait la
nouvelle. Sextus Tarquin, qui s'était
retiré à Gabies comme dans ses propres
états, y périt assassiné par ceux dont ses
meurtres et ses rapines avaient autrefois soulevé les
haines. (4) La
Bonne Foi eut aussi un temple consacré à elle
seule. (9)
Tanaquil, savante, comme tous les Étrusques, dans l'art
d'expliquer les prodiges célestes, reçut, dit-on,
ce présage avec transport. Ils lui demandent; ils le
conjurent de jeter toujours un regard propice sur sa
postérité. (1) Dès ce temps-là, la fête des
Lupercales était célébrée sur le
mont Palatin, appelé d'abord Pallantium, de
Pallantée, ville d'Arcadie. (11) Sa qualité
d'étranger et ses richesses le firent bientôt
distinguer des Romains : lui-même aidait la fortune
et se conciliait la faveur par son affabilité, par une
hospitalité généreuse et par les bienfaits
avec lesquels il cherchait à s'attacher tout le monde. (5) Le cens exigé pour
la troisième classe était de cinquante mille
as : le nombre des centuries, la division des âges,
l'équipement de guerre, sauf les jambières, que
Servius supprima, tout était le même que pour la
seconde classe. (12) Toutes les
charges de l'état, autrefois communes à tous, il
les a fait peser uniquement sur les premières
classes : et il n'a établi le cens qu'afin de
signaler la fortune du riche à l'envie du pauvre, et de
savoir où prendre, quand il le voudrait, de quoi fournir
à ses largesses envers des misérables.". Horace
lui plonge son épée dans la gorge, le renverse et
le dépouille. On ne combattit point en bataille
rangée; on détruisit seulement les maisons de
l'une des deux villes, et la fusion s'opéra entre les
deux peuples. (3) "Si cette parenté, dont nous
sommes les liens, si nos mariages vous sont odieux, tournez
contre nous votre colère : nous la source de cette
guerre, nous la cause des blessures et du massacre de nos
époux et de nos pères, Nous aimons mieux
périr que de vivre sans vous, veuves ou orphelines." C'était le premier, et ce fut le dernier exemple, parmi
les Romains, d'un supplice où les lois humaines aient
été méconnues. Oeuvres de Tite-Live: histoire romaine avec la traduction en fran�ais. ", (5) Cet assassinat révolte le peuple et le
sénat. Chacun des deux peuples s'occupe
ensuite d'enterrer ses morts, mais avec des sentiments bien
différents. (2) À la première attaque, au premier
cri de guerre, les Antemnates sont mis en fuite, leur ville
prise. Paperback. (3) Cependant ce conflit de volonté
n'empêchait pas les citoyens de vouloir unanimement le
gouvernement monarchique. (3) Il fonda ensuite le
collège des Vestales, sacerdoce emprunté aux
Albains, et qui n'était point étranger à
la famille du fondateur de Rome. (2)
Et, afin que l'emplacement du Capitole fût
réservé tout entier à Jupiter, à
l'exclusion de toute autre divinité, il résolut
d'en faire disparaître les autels et les petits temples
que Tatius y avait élevés, consacrés et
inaugurés, conformément au voeu qu'il en avait
fait pendant un combat contre Romulus. (2) Mais, comme il n'avait pas le droit de le faire
périr publiquement, il imagina de lui intenter une
accusation calomnieuse. Il est vrai
que je feignis d'avoir donné cet ordre; mais
c'était par prudence, et pour ne pas vous
décourager, en vous dévoilant la désertion
de Mettius; c'était encore pour effrayer les ennemis et
les mettre en désordre, en leur faisant croire qu'ils
allaient être enveloppés. Oeuvres de Tite-Live: histoire romaine avec la traduction en francais. (5) Nulle part la
députation ne fut bien accueillie, tant ces peuples
méprisaient et redoutaient à la fois pour eux et
leurs descendants cette puissance qui s'élevait
menaçante au milieu d'eux. Enfin, il ressentit lui-même les atteintes
du fléau. Il gouverna sous l'inspiration de conseils
occultes. Alors un cri, tel qu'en arrache une joie
inespérée, part du milieu de l'armée
romaine; le guerrier s'anime à ce cri, il
précipite le combat, (10) et, sans donner au
troisième Curiace le temps d'approcher de lui, il
achève le second. HACHETTE LIVRE-BNF 2018-02-28, 2018. (1) Elles avaient déjà oublié leur
ressentiment lorsque leurs parents, plus irrités que
jamais, et les habits souillés en signe de deuil,
soulevaient les cités par leurs plaintes et leurs
larmes. (4) Durant ce blocus, et comme il arrive ordinairement dans
une guerre moins vive que longue, on accordait assez facilement
des congés; mais aux officiers plutôt qu'aux
soldats. (1) Rome goûtait déjà les fruits de
cette victoire si glorieuse pour le règne de Tullus, et
pour elle si féconde, lorsqu'on annonça au roi et
aux sénateurs qu'une pluie de pierres était
tombée sur le mont Albain. | Contacter le vendeur, Description du livre Hachette Livre Bnf, 2018. (6) À leur arrivée, et partout
où cette multitude en armes s'avance, on s'effraie, on
s'agite; mais, lorsqu'on les voit guidés par les
premiers citoyens de l'état, on se rassure sur leurs
projets, quels qu'ils soient. (8)
Telles furent la naissance et l'éducation de ces
enfants. Tarquin, d'abord moins effrayé, en
conçut pourtant de graves inquiétudes pour
l'avenir. Albe s'était jadis partagée en
deux peuples. (1) Tarquin tombe mourant dans les bras de ceux qui
l'entourent; mais les meurtriers, qui fuient, sont
arrêtés par les licteurs. (2) Comme nul ne
soupçonnait ses desseins, il est accueilli avec
bienveillance, et on le conduit, après souper, dans son
appartement. (4) Les comices alors assemblés par
centuries, et convoqués par le préfet de Rome,
suivant le plan de Servius, nommèrent deux consuls,
Lucius Iunius Brutus et Lucius Tarquin Collatin. Fondation d'Albe-la-Longue; la série des rois
albains. Cependant l'admiration
qu'il inspirait, et la terreur du moment, ont consacré
le merveilleux de la première tradition. Il y fut attiré principalement par l'ambition et
l'espérance d'y obtenir les honneurs qu'on lui refusait
à Tarquinies, où sa famille était
également étrangère. Etat : New. Hachette Livre Bnf, 2018. On rapporte que,
se raillant de sa science, il dit : "Or çà,
devin, consulte tes pronostics, et dis-moi si ce que je pense
maintenant est faisable?" L'armée, au contraire, reçut
avec enthousiasme le libérateur de Rome, et chassa de
ses rangs les enfants du roi. Ceux-ci
nommèrent un interroi. S'ils voulaient l'en croire, ils
retourneraient chacun dans ses foyers, et ne se mettraient pas
en peine d'être plus exacts à l'assemblée
que celui qui l'avait convoquée. L'Histoire de Rome depuis sa fondation (en latin Ab Urbe condita libri, littéralement « les livres depuis la fondation de la ville [de Rome] ») est une Åuvre de l'historien Tite-Live dont il entame la rédaction aux alentours de 31 av. (7) C'est en effet le premier roi qui ait
dérogé à l'usage suivi par ses
prédécesseurs, de consulter le sénat sur
toutes les affaires. Cette
prédiction était venue à la connaissance
du ministre du temple de la déesse. L'hospitalité leur ouvrit les demeures des
Romains, et à la vue de la ville, de son heureuse
situation, de ses remparts, du grand nombre de maisons qu'elle
renfermait, déjà ils s'émerveillaient de
son rapide accroissement. Oeuvres de Tite-Live : histoire romaine avec la traduction en français. (3) Deux
fois il a été fermé depuis le règne
de Numa, la première, sous le consulat de Titus Manlius,
à la fin de la première guerre punique; la
seconde, sous César Auguste, lorsque, par un effet de la
bonté des dieux, nous vîmes, après la
bataille d'Actium, la paix acquise au monde, et sur terre et
sur mer. Il lui
adjoignit deux autres flamines, l'un consacré à
Mars, l'autre à Quirinus. On prétend qu'une
voix répondit du fond du sanctuaire :
"Celui-là possédera la souveraine puissance, qui
le premier de vous, jeunes gens, baisera sa mère." (9) Turnus, dit-on, ne goûta point
cette excuse, et rompit le silence : "Il n'y a pas,
dit-il, de différends plus prompts à terminer que
ceux d'un père et de son fils, et la question se
décide en peu de mots : Que le fils obéisse,
ou qu'il soit puni.". Tome 1 (livres 1 et 2). N� de r�f. Le père patrat prêta le serment
et sanctionna le traité. Il voulut qu'un rite particulier fût
consacré à la guerre, pour les formes à
observer tant dans la conduite que dans la déclaration
des hostilités. (4) Ce fut alors que, dans le loisir de la paix, il
entreprit une oeuvre immense; et si Numa fut le fondateur des
institutions religieuses, la postérité attribue
à Servius la gloire d'avoir introduit dans l'état
l'ordre qui distingue les rangs, les fortunes et les
dignités, en établissant le cens, la plus
salutaire des institutions, pour un peuple destiné
à tant de grandeur. Rémus est donc
livré à la vengeance de Numitor. La seconde guerre punique I. Histoire romaine. Il expose ensuite ses griefs; (7) puis, attestant
Jupiter, il continue : "Si moi, le héraut du peuple
romain, j'outrage les lois de la justice et de la religion, en
demandant la restitution de ces hommes et de ces choses, ne
permets pas que je puisse jamais revoir ma patrie." (4) Par un merveilleux hasard, signe éclatant de
la protection divine, le Tibre débordé avait
franchi ses rives, et s'était répandu en
étangs dont les eaux languissantes empêchaient
d'arriver jusqu'à son lit ordinaire; cependant,
malgré leur peu de profondeur et la tranquillité
de leur cours, ceux qui exécutaient les ordres du roi
les jugèrent encore assez profondes pour noyer des
enfants. Il employa, à cet effet,
une longue série de formules consacrées qu'il est
inutile de rapporter ici. (3) "Si tu es un homme, ajoute-t-elle, le
trône est à toi, Servius, et non pas à ceux
qui ont recouru à des mains étrangères
pour consommer le plus affreux de tous les crimes. (7) Le peuple, alors, se plaignit
vivement de ce qu'on eût aggravé sa servitude, et
qu'au lieu d'un maître il en eut cent. Ils choisissent, pour
l'exécution du complot, deux pâtres
déterminés. En même temps elle
prescrit les secours que réclame la blessure de son
mari, comme si elle espérait encore le sauver, et elle
se ménage d'autres ressources si cet espoir vient
à lui manquer. Or, s'il est permis à un peuple de rendre son
origine plus sacrée, en la rapportant aux dieux, certes
c'est au peuple romain; et quand il veut faire du dieu Mars le
père du fondateur de Rome et le sien, sa gloire dans les
armes est assez grande pour que l'univers le souffre, comme il
a souffert sa domination. Ceux-ci, curieux
de voir ce qui allait se passer, et d'entendre la harangue du
roi des Romains, se tiennent tout près de sa personne. Ce bois fut
par lui consacré aux muses, parce qu'elles y tenaient
conseil avec son épouse Égérie. (9) Le premier fait monter la valeur de ces richesses à
quarante talents; le second prétend que Tarquin avait
mis en réserve, pour la construction du temple, quarante
mille livres pesant d'argent, somme exorbitante qui ne pouvait
provenir du pillage d'aucune ville d'alors, et qui suffirait,
et au-delà, pour construire encore aujourd'hui les
monuments les plus magnifiques. Le sénat
ratifia l'élection. (3) Cet accroissement de population obligea Tullius à
donner aussi plus d'étendue à la ville. (16) À ces paroles se joignaient
les caresses des ravisseurs, qui rejetaient la violence de leur
action sur celle de leur amour, excuse toute puissante sur
l'esprit des femmes. Traduction par Désiré Nisard. (3) Au milieu de ces fêtes, dont
la célébration avait été
annoncée, surpris à l'improviste par les brigands
furieux de l'enlèvement de leur butin, Romulus se
défend avec vigueur, Rémus est pris; ils livrent
leur prisonnier au roi Amulius, et le noircissent à ses
yeux. Fabius Pictor, le
plus ancien des historiens romains, ajoute que ce nombre ne
comprenait que les hommes en état de porter les
armes. Alors, sans hésiter,
Navius, dit-on, trancha la pierre. Mais,
dans la pensée de ménager une circonstance et un
lieu favorables, Romulus dissimule son ressentiment et
prépare, en l'honneur de Neptune Équestre, des
jeux solennels, sous le nom de Consualia. Or, ce ne sera pas le
peuple romain qui s'en écartera le premier. (9) La vue des armes, exposées à tous les
regards, excite une telle indignation que, sans donner à
Turnus le temps de se défendre, on le condamne à
périr d'un nouveau genre de supplice. (4) La guerre s'étant enfin concentrée
devant Médullia, les chances du combat y furent quelque
temps balancées, et la victoire indécise, car la
place était forte et bien pourvue, et la garnison
nombreuse; de plus, l'armée latine, campée dans
la plaine, en vint maintes fois aux prises avec les Romains. (3)
Démarate, qui l'avait suivi de près, ignorant la
grossesse de sa bru, ne fit aucune mention de son petit-fils
dans son testament; de sorte que l'enfant, étant
né postérieurement à la mort de son
aïeul, n'eut aucune part dans la succession, et fut
laissé dans un état de misère qui lui fit
donner le nom d'Égérius. Après
l'avoir éprouvé en toutes choses, le roi finit
par le nommer, dans son testament, tuteur de ses
enfants. Il leur assigna un revenu sur
l'état, afin de les enchaîner exclusivement et
à toujours aux nécessités de leur
ministère : le voeu de virginité et d'autres
distinctions achevèrent de leur imprimer un
caractère vénérable et sacré. (2) Déjà,
dès cette époque, le temple de Diane, à
Éphèse, avait une grande
célébrité. (5) Ce premier prodige,
qui montrait la perpétuité de l'empire, fut suivi
d'un autre qui en présageait la grandeur. (1) Tarquin avait presque atteint la trente-huitième
année de son règne, et Servius Tullius jouissait
de la plus haute considération, non seulement
auprès du roi, mais aussi parmi les sénateurs et
le peuple. Là il les dépose au
pied d'un chêne consacré par la
vénération des pasteurs, en fait hommage à
Jupiter, et trace l'enceinte d'un temple qu'il dédie
à ce dieu sous un nouveau surnom : (6) "Jupiter
Férétrien, s'écrie-t-il, c'est à
toi qu'un roi vainqueur offre ces armes d'un roi, et qu'il
consacre le temple dont sa pensée vient de mesurer
l'enceinte. (2) Tarquin n'en perdit pas pour
cela l'espérance de remonter sur le trône de son
père; et, comme il s'était aperçu des
dispositions hostiles du sénat contre le partage des
terres, il crut le moment favorable pour se plaindre à
cette compagnie, et pour y établir son crédit, en
ruinant, par ses attaques, celui du roi. (8) Si nous faisons bien ou mal, c'est ce dont
je ne décide pas; ce soin regarde les auteurs de la
querelle. Tarquin le Superbe, un véritable
tyran. Elle espérait que
chez un peuple nouveau, où la noblesse datait d'un jour
et n'était que le fruit du mérite personnel, un
homme courageux et entreprenant comme Lucumon trouverait
bientôt sa place. (5) Au retour de son armée victorieuse, Romulus, qui,
au génie des grandes choses alliait l'habileté
qui les fait valoir, suspend à un trophée
disposé à cet effet les dépouilles du roi
mort et monte au Capitole. Il fut surnommé le Superbe, parce que,
gendre du roi, il refusa la sépulture à son
beau-père, disant que Romulus avait eu le même
sort. (7) Tous ces présages portaient de plus en plus le
roi à ne pas épargner les dépenses. Mettius seul a dirigé le mouvement; Mettius, le
machinateur de cette guerre, Mettius, le violateur du
traité juré par les deux nations. New Book. (7) Il établit aussi les jours
fastes et les jours néfastes, car il pressentait
déjà l'utilité de suspendre parfois la vie
politique. (5) Ces dévastations, jointes
à la perte de la bataille, achevèrent la ruine
des Véiens. Il prit
d'assaut leur ville, Suessa Pométia; (3) il en vendit le
butin, et tira de cette vente quarante talents d'or et
d'argent. Songe qui tu es, et non d'où tu sors. (1) Il y avait par hasard dans chacune des deux
armées trois frères jumeaux, à peu
près de même force et de même âge. On dit qu'en
creusant les fondations du temple, on trouva une tête
humaine parfaitement conservée. (10)
Il définit ensuite la nature des auspices qu'il
demandait, et lorsqu'ils se furent manifestés, Numa,
déclaré roi, quitta le temple. Il
approchait déjà de la porte du Palatin, et
criait : "Ils sont vaincus, ces hôtes perfides, ces
lâches ennemis; ils savent enfin qu'autre chose est
d'enlever des jeunes filles, autre chose de combattre des
hommes." Il ne t'a pas fallu, comme ton père, arriver
de Corinthe et de Tarquinies, pour enlever, par l'intrigue, un
trône étranger. En fait, sur les 142 livres qui composaient son Histoire Romaine, seuls 45 ont réchappé aux affres de l'Histoire Tite-Live - Histoire Romaine Traduction française Sources diverses . Faustulus
(c'était, dit-on, le nom de cet homme) les emporta chez
lui (7) et les confia aux soins de sa femme Larentia. Son dessein était de porter ses forces du
côté où tournerait la fortune. Mais, voulant qu'ils n'eussent ni chefs
distincts, ni signes secrets de ralliement, ni drapeaux
particuliers, Tarquin les incorpora dans les centuries
romaines. Enflammés déjà par leur propre
courage, et enivrés du bruit de tant de voix qui les
exhortaient, ils s'avancent entre les deux armées. Que les Romains se livrent donc tout
entiers à la science de la guerre; qu'ils sachent, et
après eux leurs descendants, que nulle puissance humaine
ne pourra résister aux armes de Rome." (3) "Si, ajoutait-elle, tu es vraiment cet
homme que j'ai cherché, que je pensais avoir
trouvé, je te reconnais pour mon époux et pour
mon roi; sinon, mon sort est pire qu'auparavant, puisque le
crime s'y joint à la lâcheté. On épargna pourtant les temples des dieux; Tullus
l'avait ainsi ordonné. Mais l'éclat de sa victoire semblait en
diminuer l'horreur. (10) Ces largesses, le produit de
ces spoliations, ]es séductions de
l'intérêt privé, étouffèrent
le sentiment des malheurs publics, jusqu'au jour où
Gabies, privée de conseils et de forces, tomba enfin
sans résistance au pouvoir de Tarquin. (8) Depuis ce prodigieux accroissement de Rome, il
était devenu plus difficile de reconnaître, au
milieu d'une aussi grande multitude, les bons et les mauvais
citoyens, et les crimes, moins connus, se multipliaient.
Lubuntu Change Repository,
Réglage Msi Optix Mag241c,
Documentaire Netflix Crime,
Le Misanthrope Acte 1 Scène 1,
Ecole Saint Anne Annecy-le-vieux,